“Obabatxue lo ta lo
seuk orain eta neuk gero
seuk gure dosun orduren baten
biok ingu lo ta lo”
“Txikitxu polit ori
norena sara su
norena sara su
suria ixengo nas
suk gure banosu
suk gure banosu
suk gure banosu”
“Din dan nor il da
peru sapaterue
ser in deu pekatu
eusoko txakurre urketu”
“Din dan nor il da
Peru sapatarie
ser egin deu pekatu
ausoko txakurre urketu”
“Txalo pin txalo
katutxu misperruen
ganean dago
badago bego
sapatatxu barriak
ekarten dago”
“Txalo, txalo pin txalo
katutxue misperuen
ganian dago
dago bego
sapatatxu barrien
begire dago”
“Aitite dala tutulunberde
amama dala masuste
aita yoan da Bitoriera
ama lepoan artute
aita etorri da Bitorietik
ama bidean galdute
Aitite dala tutulunberde
amama dala masuste”
“Aitite dala tutulunberde
amoma dala masuste
aitite yoan da bituriera
ama lepoan artute
aite etor da biturietik
ama bidea galdute”
“Aitite dala tutulunberde
amama dala masuste
aite yoan da Bituriera
ama lepoan artute
aite etorri da Biturietik
ama bidean galdute
aitite dala tutulunberde
amama dala masuste”
“Aitite dala tutulunberde
amama dala masuste
Biturietik etorri de
umia bidian galdute
oba, oba”
“Aite yoan da Bituriera
ama lepoan artute
aite etor da Biturietik
ama bidian galdute”
“Amar amaikatako
kinpule armosu
ni selan bixi nasen
suk selan dakixu”
“Arre arre arre
asto barrabana
okerreko lekutik
nora naroana”
“Astotxu be panenko
busten pinto bigas
botateko Mari Angeles
Martin eperdiegas”
“Aitite koitedue
gortati negarres
katuek eroan dotze
taloa dandarres”
“Logure nas ta lo ingo neunke
logure estanan ondoan
neu pere ei ingo neunkela
Koldotxu sure ondoan”
“Ume txikie negarres dago
ama emoixu titie
aite gaistoa tabernan dago
tunante yokolarie”
"A, e, i, o, u, ama meriendia biadu
talo beroa eta koipetzu"
“Orra or goiko arisditxu baten
kukuak umiak egin yosak aurten
kukuak egin amilotxak yan
axe bere kukuarentzat txori txarra san”
“Lenengotxu ori
punte beatz ori
beste dustien artean
txikerra dok ori
bosgarrentxu ori
punte beatz ori
beste dustien artean
lodie dok ori”
“Lelengotxu ori
punta biatz ori
beste gustien artean
politago ori
lara la lara
bigarrentxu ori
punta biatz ori
beste gustien artean
ederra dok ori
lara la lara”
“Udebarriko lora ederra
non on sara neguan
inetasien bildurregaitik
lurraren barruan”
“Apalasio sio saldune
iru erregean egune
sotzak eta paluek
estudiantean kontuek
estudianteak eroan doitus
iru ollanda katuak
aren asurrek koyu esinik
arek dabiltzes kontuak
apalasio errege montañe
intxur bi te iru gastañe”
“San Juan bagilea
denpora ederrean
sugeak eta sapoak erre
gariek eta artoak gorde
biba San Juan”
“San Juan bagillea
denpora ederreas
sapoak eta subeak erre
t´artoak eta indabak gorde
biba San Juan”
“San Juan bagilea
denpora ederrean
artoak eta gariek gorde
sapoak eta subiak erre, erre
biba San Juan
etzean da kanpoan”
“San Juan bagilean
denpora ederrean
artoak eta gariek gorde
sapoak eta subiak erre erre
biba San Juan
etzean da kanpoan”
“Aintzaldun daigun Agate deuna
bier da ba deun Agate
etze onetan sorion utza
betiko euko al dabe”
“Deun Agatena batzeko gatos
eurten be igasko leges
igas les artu gagixus eta
sabaldu suen sakelak”
“Mendirik mendi yoanda dago
uren eskiñen Plentzien
beatxu ederra nok euki gu leuken
seugasko komenentzie”
“Ortxe goyen dago saretza
gure samaren garretza
edango geunke pitxartxu bete
ardau surie nai baltza”
“Etze onetako etzeko jauna
ondasun aundien jabea
ondasun aundiak eukineskero
emoigaisus limosnea”
“Errotapian arria dago
arri ganean txorie
elastunetik paseko neunke
Bitori seure garrie”
Bertso hauetan agertzen diren izenak alda daitezke etxekoaren izenaren arabera.
“Etze onetako yostuntxu on ori
dago yosteko ari barik
orain gu bere olantxe gabis
mesatako diru barik”
“Mendi altuti bajetan dabe
idi suriek otea
suris de gorris plegeute dago
Maritxu seure dotea”
“Aita ta seme mendien dagos
erbien bile yoanda
ekarko deure lepo bat bete
aste gustireko yana”
“Jentiak esan al deunagaitik
Pedrotxu este larritu
ganorabakoas eskondu baño
oba da mutil sar lotu”
“Udebarrien urtetan dabe
munetan lora suriek
arexe(k) baño politau(k) dire
Maritxu seure begiek”
Hona hemen beste bertsio bat:
“Udebarrian urteten dabe
munean lora suriek
arexe paño politaoa tire
Alestxu seure begiek”
“Gorta honetako idi gorriek
adar aundiek deukies
San Antoniok yagon deixela
euren ondoko satiek”
Hau ididunei egiten zitzaien, idien koloreen arabera “gorriek” barik “suriek” ere esaten zen.
“Limosnea ona da baña
alabatxu bet obea
jaun serukoak page deutzola
berorren borondatea”
“Orain bagoas alde egitera
agur deutzegus gogoitik
Agate deuna bitaertes dala
eseixu esan dongerik”
Aurreko bertsoak informante bati zor dizkiogu, ondokoak beste informante batzuenak dira:
"Seru altuan isarra
errekaldian lisarra
etze onetako nagusi jaunak
urregorrisko bisarra"
Azkenengo hauek Bilbokoak dira, Zamudioko mugan dagoen baserri batekoak jasoak:
“Bereinkatua eta alabadua
sakramentu santua
bereinkatua ixan daitele
etze onetako jentia”
“Ondo lotzas ta bildurras gatos
jauna berorren aurrera
pobre ta umilde dabillenantzat
badosu borondatia”
“Aintzaldu daigun Agate deuna
bier da ba deun Agate
etze onetan sorion utza
betiko euko al dabe”
“Deun Agatena batzeko gatos
aurten be igasko berberak
igas les artu gagixus eta
sabaldu suben sakelak”
“Oles oles atetan
nor dabil sasoi onetan
mutil soroak alkar artute
Santiageda kantetan”
“Etze onetako nagusi jaunak
urregorris dau bixerra
urregorris dau bixerra eta
diamantesko espalda”
“Etze onetako patroi andria
andra ona ta noblia
sekule bere esteu botaten
limosna barik pobria”
“Sibillen eta Granadan be
Napar errien gerra da
etze onetakosaldun gastia
bakiak eiten ara da”
“Linde damia entzuixu
auxe entzutiarrik sagos su
seure ausoko mutil gastiak
seuri kantetan deukosus”
“Esku betian dakar argie
bestian lukinke parie
altzoa bere gora dakar ta
an be dosena arrautzie”
“Urte barri txarri belarri
dekonak estekonari
nik estekot eta niri”
“Urte barri barri
dekonak estekonari
nik estekot eta niri
espabere txarri belarri”
“Urte barri txarri belarri
dekonak estekonari
nik estekot eta niri
sisi sausi
asko yan
da gitxi ikisi”
“Urte barri barri
dekonak estekonari
nik estekot eta niri
espabere aginek ausi
kriskiti kauski”
“Dingilin dron, gaur gabon
sabela beteta daukat eta
besteak or konpon
Lapiko bete asa egosi
ori suri ta gorria
bereala iruntzi neutzasan
askenengoko orriak
Dingilin dron, gaur gabon
sabela beteta daukat eta
besteak or konpon
Iru ortzeko tresnatxu bati
morokil ori bailitzan
esti lapiko andisko bati
barrua utz utz ein neutzan
Dingilin dron, gaur gabon
sabela beteta daukat eta
besteak or konpon”
“Eskondu nintzenean
bost gona nituen
bi prenda imini da
bi saldu nituen
soñean dekodana
sarra eta txarra
barririk egiteko
deku modu txarra”
“Urru kurruku trukue
es niri ikutu
ama kamaran dau te
barranteko gaitu
ama kamaran eta
aite sukaldian
neska mutil paria
eskillarapian”
“Turruku tuku tuku
es niri ukutu
Turruku tuku tuku
es niri ukutu
aite kamaran dago
ama sukaldean
neska mutil parea
eskillerapean”
“Etorri nintzenian
frantziako erraitik”
ama topatu neban
etzian bakarrik
ama sereiten dosu
seuk orren bakarrik
nobedade barriek
entzun in doas nik
se nobedade barri
entzun dosu ama
eskondu in sareala
bai ene semea
egie entzun dosu
bai ama neuria
frantziko erraian
dator neure emaztia
orain ser egingo tzu
amak guk orreri
urten bidera eta
kendu bixi ori
esda posible ama
neuk ori egitea
ayen da potilte
se neure emastia
seu kapas espasara
artu ixu anajea
artuixu anajea ta
estudiatia
amalau mando datos
ondo urres kargeute
arexena yoanda
itxi neixu bixirik
es dot bear urrerik
es beteklarik
amorren esanakas
kunplidu biot nik”
“Amar amaikatako eguski beroa
su soloan itxite ni etzera noa
su soloan itxite inondik al badot
enas bean yarriko silerik an badot”
“Ene peru maitea”
au alaba ai lorra
edurra ta txingorra
au negu gogorra
Es saites ikeratu
ene andratxua
udan berua eta
edurra neguan”
ERREMENTARI BAIXEN
“Errementari baixen
oba da sesteru
lepo bete palugas
boltza bete diru”
“Gortako gurdi sarra
banendu kotxia
antxe ibiliko neunke
neure atzo motzia
Argi mutil on barik
askos oba nuan
ostikoas yo usten
belunen buruan”
Gure aitek amari
gona gorrie i ekarri
Gure aitek amari
gona gorrie i ekarri
luse dekola
labur dekola
i erdi erditik ebagi
Gure aitek amari
gona gorrie i ekarri
“Oraingo neskatillak
deuko engañue,
oraingo neskatillak
deuko engañue,
i uskerra botateko
libre deu kañue
libre deu kañue”
“Arin arin eiten deu
soloan erbiek
utzek eiten deitus
punturik erdiek
ole salada
punturik erdiek
ole salada
punturik erdiek”
“Aite Juaniko seme Periko
ser dekuk afariteko
origo asatxu goso gosoa
talo beroas yateko”
“Josepa Antoni kolore gorri
kapitan baten alaba
aitak emon esarren dotea
topeko dosu senarra
astelenian eskondu eta
martitzenian basora
eguestenian orbela batu
eguenian etzera
barikuan bendejia batu
sapatuan plasara
domeka goxian biok batera
amarratako mesara”
“Txankirrin ketxaketa
etxekok dirurik
lau alaba yekosak
eskondu bagarik
irugarrena semea
kapote sarragas
konejuen irudi
bere bixerragas”
“Errodrigetxu Kaltzategiko
birjiña topatzalia
iru birtutes eginde dago
birjiña koronadia
pastoretxua pastoretxua
erdu ona ta entzuixu
sure aite be arotza da ta
arren eyosu mandatu
saspi talletxu iru latatxu
gustiten askoko deitu
egin deyela ermitetxu bat
deretxona Arantzasu”
“Iru gixon dabiltzes
Bilbora sarriten
diputedue iteko
eskolak ikisten
bata da Bustamante
bestia Batiste
andi paraje dago
Santos Soliabe”
“Eun deun berreun
berreun de berreun
eunde berrotamar
kontuek ataraten
espakik onak gayosak
ingilis mangilis tuberkulis
pelotas americanas”
“Asi Kasutxanean ta
Larrabetzuraño
karroan eroan deure
Piper Iberbeko
yaten ondo emon tzie
edaten obeto
gañera ogei errial
kafea artzeako
kafeak eskatzen yok
kopia ta purue
edola piper ori
andi lijerue”
“Asi Kasutxanean ta
Larrabetzuraño
karroan eroan deude
Piper Iberbeko
yaten ondo emon tzie
edaten obeto
gañera ogei erreal
kafea artzeko”
Jarrian batzen ditugun guztiak errezitatuak dira:
“Bat errondan ibili
bi enas ondo ibili
iru kolko bete diru
lau andreak galdu nau
bost kokotean kosk
sei erre ta yalgi
saspi kolko bete baspi
sortzi kolko bete sorri
bederatzi katuen narrue eratzi
amar katuek marmar
amaka katuen kaka
amabi mosueri kana bi”
“Bat Matxipar bat
bi Matxipar bi
iru kolko bete diru
lau sardina bakalau”
“Onek arrotzetxue erosi
onek prijitan imini
onek gatza bota
onek apurtxu be txan
eta one pesteak lodiek
dana dana yan”
“Onek ekarri
onek sartena imini
onek origoa
onek prijidu
te onek yan”
“Atxi mitxi, kumuni pan
nire semiak errotan
yoanintzen errotara
tope nenduan erbi bet
yaurti neuntzen arri bet
atara neuntzen begi bet
selemine kanpa, selemine kanpa
gari buru, buru andi bet”
“Atxio mitxio kubinipan
sure semea errotan
errota txiki urunik es
yoan yoan bide bates
topa neuen erbi bet
bota neuntzen arri bet
atara neuntzen begi bet
selemine kanpo
selemine kanpo
gari buru aundi aundi bet”
“Au sanko, au manko
arto beterik yoan eta
garis beterik banator
torros, tos, tos, tos”
“Maistro txori ha visto
arria tirau
ankan aparau
saltoka saltoka
sasira martxa dau
billetan billetan
denporeak martxa dau”
“Iritargi, iritargi,
iritargi sanian
birjiña topatu neban
beran semiagas bidian
kontzeju ona emon eusten
ama eta semian artian
ona ta umilde ixan eiteko
munduen bixi nasen artian
estala damue ixango
jaun serukoan aurrean
jaun serukoan aurrean da
seruetako etzean
Seruetako etzean da
seruko tribunalea
seru altura bidia luse
erdien aldasgorea
Munduen ondo
egin deuenantzako
estago bide lusia
kaspisko arris eginde dago
serura eskillerea
arantza baltzes yosirik dago
inpernurako bidea
eta esan egiosu andramariari
iru agur mariagas salbea”
“Jose Mose gitarra
euntze lango bixerra
botako neunke
botako neunke
Frantziraño uskerra”
“Jose yan da beti gose
edanda egarri eta
Jose beti baragarri”
“Motza katu korotza
eperdien sotza
punte sorrotza”
“Eguskie yoan da
bere amagana
bier etorriko da
denpora ona bada”
“Maritxu talletako
gona gorridune
autzi agin sarra
ta ekarrixu barrie”
“Tatana koxoa
ser yan dosu geur?
txitxi te papa
ta niri segaitik emon es?
aitek eta amak itxi es
sapi, sapi, sapi”
“Ene birjiña andria
jayo sendun semia
seru te lurren yaubia
kreadoria erredentoria
anparadoria, glorifikadoria
jauna erakutzi egin bei
seruen eskilleria
eternidadeko arkia
ser dago ostien?
ser dago kalisian?
neure Jesus Jesus ona
igaro senduan eriotzia
eta pasinoa
Judago malobraduek
tres pasa senduenian
emotzuen sokia
emotzuen katia
emotzuen untzia
emotzuen biastuneri
nastetako binagrea
orasino santu au esanesketino
astean iru bider
edo egunean bein
seruen ixerrik
lurrean bedarrik
itxosoan are arririk
gañe pekatu badeko be
ixengo da onen arimea
seruetan eskomako
alderdire aparteurik”
“Neure Jangoiko maitia
kristiñau onari daokioles
gura dot gaur bixi
baña seu barik eser esin
egiteneskero lagundu egidasu jauna
sugan sinesten dot jauna
egi utza sarealako
sugan daukat siñesmena
agindurikoa betetan
sintzoa sarealako
maite saitut jauna
on ona sarealako”
“Jaunari eskerrak
egune ukusi duleko
Maria gorde gixus
pekaturik es egiteko”
Sinesten dot
Jangoiko ta al gustiduna
seru lurre egilea
sinesten dot
Jesukristo bere seme bakar
gure jauna
espiritu santuaren egites
sortu Maria birjinagandik
yayo sana
Pontzio Pilatoren menpean galdu,
kurtzean yosi, il
te obiratu ixan sana
inpernuetara yatzi irugarren egunian
ilen arteti bistu sana
serure igon eta Jangoiko aita gusti alaren
eskoma aldean yesarrita dagoana
andik bixiak eta ilak
epaitzera etorko dana
señesten dot espiritu santua
eleixa santu katolikoa
santuen alkartasuna
pekatuen parkamena
aragiaren bistuerea
eta betiko bisitza amen”
“Agur erregiña, ama errukiorra
geure bisitza gosotasun itxaropena
sure deyes gagos Ebaren ume erbestetuok
antzis eta negarres gatorkisu
negarrerri onetan ia bada
gure bitarteko andrea
seure begi errukitxu orrek gugana
biurtu egixus ta erbeste onen
ondoren erakuskusu Jesus seure
sabeleko semi on etziori
o bios bigun, o errukior,
o Maria birjiña gosoa gure alde
otoitz egixu Jangoikoaren
amado orrek Jesukristoren
agintariak yaretzi daigusan amen”
“Punten punte bi
atzean sulo bi
artasie tire ta
esetz igerri”
“Basoan yayo
ta basoan asi
etzera etorri
te agintan asi”
“Basoan yayo
ta basoan asi
etzera etorri
te yantzan asi”